YOU SAID:
I wonder if the government hate me or is just salt because they mad
INTO JAPANESE
政府が私を憎む彼ら狂牛病は、塩かをかしら
BACK INTO ENGLISH
They hate my Government that mad cow disease is salts do?
INTO JAPANESE
彼らは、狂牛病、塩は私の政府を嫌いですか。
BACK INTO ENGLISH
They hate my Government mad-cow disease is salts?
INTO JAPANESE
彼らは私の政府を憎む狂牛病は塩ですか?
BACK INTO ENGLISH
They hate my Government that mad cow disease is salts?
INTO JAPANESE
彼らは私の政府は、狂牛病は塩が嫌いですか。
BACK INTO ENGLISH
They are my Government is mad cow disease is salts like?
INTO JAPANESE
彼らは私の政府は狂牛病は塩のような?
BACK INTO ENGLISH
They said my mad cow disease is like salt?
INTO JAPANESE
私の狂牛病、塩のようなというか。
BACK INTO ENGLISH
Like mad for me, salt and mean.
INTO JAPANESE
狂ったように私は、塩と平均。
BACK INTO ENGLISH
Like crazy I mean salt.
INTO JAPANESE
狂気のような塩のことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Means that the salt like crazy.
INTO JAPANESE
バスに50人乗れるってこと
BACK INTO ENGLISH
It means that the bus holds 50 kids.
INTO JAPANESE
バスに50人乗れるってこと
BACK INTO ENGLISH
It means that the bus holds 50 kids.
That didn't even make that much sense in English.