YOU SAID:
I wonder if she still likes me. I really like her, but she might have lost feelings
INTO JAPANESE
彼女はまだ私を好きなのかしら。私は本当に彼女が好きですが、彼女は感情を失ったかもしれません
BACK INTO ENGLISH
I wonder if she still likes me. I really like her, but she may have lost her emotions
INTO JAPANESE
彼女はまだ私を好きなのかしら。私は本当に彼女が好きです、しかし彼女は彼女の感情を失ったかもしれません
BACK INTO ENGLISH
I wonder if she still likes me. I really like her, but she may have lost her feelings
INTO JAPANESE
彼女はまだ私を好きなのかしら。私は本当に彼女が好きです、しかし彼女は彼女の感情を失ったかもしれません
BACK INTO ENGLISH
I wonder if she still likes me. I really like her, but she may have lost her feelings
That didn't even make that much sense in English.