YOU SAID:
i wonder if she can do the compressed closed back unrounded vowel well.
INTO JAPANESE
私は彼女が圧縮された閉じた後ろにunrounded母音をうまく行うことができるのだろうかと思います。
BACK INTO ENGLISH
I wonder if she can do unrounded vowel well behind closed compressed.
INTO JAPANESE
私は彼女が閉じた圧縮の後ろにまともな母音をよくすることができるのだろうかと思います。
BACK INTO ENGLISH
I wonder if she can improve a decent vowel behind closed compression.
INTO JAPANESE
私は彼女が閉じた圧縮の後ろにまともな母音を改善できるかどうか疑問に思います。
BACK INTO ENGLISH
I doubt if she can improve a decent vowel behind closed compression.
INTO JAPANESE
閉じた圧縮の後ろにまともな母音を改善できるかどうかは疑問だ。
BACK INTO ENGLISH
It is doubtful whether we can improve decent vowel behind closed compression.
INTO JAPANESE
閉じた圧縮の後ろにまともな母音を改善できるかどうかは疑わしい。
BACK INTO ENGLISH
Question is whether or not you can improve a decent vowels behind closed compression.
INTO JAPANESE
質問は閉じた圧縮の背後にあるまともな母音を改善できるかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not the question can improve a decent vowels behind closed compression.
INTO JAPANESE
かどうか、質問は閉じた圧縮の背後にあるまともな母音を改善できます。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not a decent vowels behind closed compression can improve question.
INTO JAPANESE
かどうか閉じた圧縮の背後にあるまともな母音は、質問を改善できます。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not a decent vowels behind closed compression can improve the question.
INTO JAPANESE
かどうか閉じた圧縮の背後にあるまともな母音は、問題を改善できます。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not a decent vowels behind closed compression problems can be ameliorated.
INTO JAPANESE
閉じた圧縮の問題の背後にまともな母音を改善できるかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not the can improve a decent vowels behind closed compression issues.
INTO JAPANESE
かどうかまたは閉じた圧縮の問題の背後にあるまともな母音を向上させることができません。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not to improve a decent vowels behind closed compression issues.
INTO JAPANESE
閉じた圧縮の問題の背後にあるまともな母音を改善するためにかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether to improve a decent vowels behind closed compression issues.
INTO JAPANESE
閉じた圧縮の問題の背後にあるまともな母音を改善するかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether to improve a decent vowels behind closed compression issues.
Yes! You've got it man! You've got it