YOU SAID:
i wonder if a longer phrase will take longer to reach equilibrium than a shorter one, so let's find out together!
INTO JAPANESE
長い語句は、短いものよりも平衡に到達に時間がかかります場合、それでは一緒にわかるのだろうか!
BACK INTO ENGLISH
Long term, than shorter ones in equilibrium or if you take time to reach, so together you know?!
INTO JAPANESE
長期的に平衡に達すると、あなたが知っているので、一緒に時間がかかるかどうかの短いものよりも!
BACK INTO ENGLISH
Reach an equilibrium in the long run, you know, so whether or not take time together than shorter ones.
INTO JAPANESE
長い目で見れば、平衡に達するあなたが知っているかどうか時間がかかる短いものよりも一緒に。
BACK INTO ENGLISH
Together than short stuff takes a long time whether the equilibrium is reached if you look in the long run, you know.
INTO JAPANESE
一緒に短いものに時間がかかる場合は、長期的に見ては均衡に到達するかどうかよりもあなたが知っています。
BACK INTO ENGLISH
You know more than whether to reach equilibrium with short time consuming in the long term.
INTO JAPANESE
あなたは長期的に短時間で平衡に到達するかどうかよりも多く知っています。
BACK INTO ENGLISH
You know in the long run, more even than whether or not you reach equilibrium in a short period of time.
INTO JAPANESE
あなたは、長期的より短時間で平衡に到達するかどうかよりも知っています。
BACK INTO ENGLISH
Your long term more know than whether or not you reach equilibrium in a short period of time.
INTO JAPANESE
あなたの長期よりは短時間で平衡に到達するかどうかよりも知っています。
BACK INTO ENGLISH
From your long know than whether or not you reach equilibrium in a short period of time.
INTO JAPANESE
あなたの長いから短時間で平衡に到達するかどうかよりも知っています。
BACK INTO ENGLISH
Know better whether you long to reach equilibrium in a short period of time.
INTO JAPANESE
あなたが短時間で平衡に達する長いかどうかはよく知っています。
BACK INTO ENGLISH
You reach equilibrium in a short period of time know whether long or not.
INTO JAPANESE
短時間で平衡に到達する長いかどうかを知っています。
BACK INTO ENGLISH
In a short period of time to reach equilibrium is knowing whether or not a long.
INTO JAPANESE
到達する時間の短い期間で、平衡は長いが開始されているかどうかを知ることです。
BACK INTO ENGLISH
Is to know whether or not, in a short period of time to reach equilibrium is long but started.
INTO JAPANESE
到達する時間の短い期間で平衡が長いが、開始がどうかを知ることです。
BACK INTO ENGLISH
Whether in a short period of time to reach equilibrium is long, but the start is to know.
INTO JAPANESE
かどうかに到達する時間の短い期間で平衡が長いの開始を知ることです。
BACK INTO ENGLISH
You know starting long in a short period of time if they reach equilibrium.
INTO JAPANESE
あなたは平衡に達する場合、時間の短い期間の長い開始知っています。
BACK INTO ENGLISH
I know starting long-if you reach equilibrium in a short period of time.
INTO JAPANESE
私は長い間 if で始まる知っている時間の短い期間で平衡に到達します。
BACK INTO ENGLISH
I will reach equilibrium in a short period of time know that begin with if for a long time.
INTO JAPANESE
短時間で平衡を達する、長い時間の場合で始まる知っています。
BACK INTO ENGLISH
Reach equilibrium in a short period of time, beginning with for a long time you know.
INTO JAPANESE
あなたが知っている長い時間の始まる時間の短い期間で平衡に達する。
BACK INTO ENGLISH
In a short period of time you know a long time reaching equilibrium.
INTO JAPANESE
時間の短い期間では、平衡に達する長い時間を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Know the long reach equilibrium in a short period of time.
INTO JAPANESE
時間の短い期間で長いリーチの平衡を知っています。
BACK INTO ENGLISH
In a short period of time long reach equilibrium?
INTO JAPANESE
長い時間の短い期間で平衡に達するか。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium