Translated Labs

YOU SAID:

I wonder how long it will take for this sentence to mean something entirely different.

INTO JAPANESE

この文完全に異なる何かを意味するのにどのくらいかかるのだろうか。

BACK INTO ENGLISH

I wonder how long it takes to mean something completely different from this statement.

INTO JAPANESE

このステートメントから完全に異なる何かを意味するどのくらいかかるのだろうか。

BACK INTO ENGLISH

How long does it take to mean something completely different from this statement?

INTO JAPANESE

このステートメントから完全に異なる何かを意味するどのくらい時間がかかりますか。

BACK INTO ENGLISH

Something completely different from this statement to mean how much time does it take?

INTO JAPANESE

どのくらいの時間がそれを意味するこのステートメントから完全に別の何かを取るか。

BACK INTO ENGLISH

How much time will you take something completely different from this statement that means it?

INTO JAPANESE

それを意味するこの声明とはまったく違う何かをあなたはどれくらい服用しますか?

BACK INTO ENGLISH

How much do you take something completely different from this statement that means it?

INTO JAPANESE

それを意味するこの声明とはまったく異なる何かをどれくらい服用しますか?

BACK INTO ENGLISH

How much do you take something quite different from this statement that means it?

INTO JAPANESE

それを意味するこの声明とはかなり違う何かを取っていますか?

BACK INTO ENGLISH

Does something quite different from this statement meaning that?

INTO JAPANESE

この声明とは全く異なる何かがそれを意味していますか?

BACK INTO ENGLISH

Is something completely different from this statement meaning it?

INTO JAPANESE

この声明とはまったく異なる何かがそれを意味していますか?

BACK INTO ENGLISH

Is something completely different from this statement meaning it?

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Sep09
2
votes
08Sep09
1
votes
08Sep09
1
votes
08Sep09
1
votes
08Sep09
0
votes
08Sep09
1
votes