Translated Labs

YOU SAID:

I wonder how long I can really make this phrase, this is a pretty cool website for understanding just how Google Translate works (or doesn't work).

INTO JAPANESE

どれくらいこのフレーズを作ることができるのだろうか、これは Google 翻訳がどのように機能するか (または機能しないか) を理解するための非常にクールな Web サイトです。

BACK INTO ENGLISH

Wondering how much can you make this phrase, this is a pretty cool website for understanding how Google Translate works (or doesn't work).

INTO JAPANESE

このフレーズをどこまで作れるか疑問に思っているのですが、これは Google 翻訳がどのように機能するか (または機能しないか) を理解するための非常に優れた Web サイトです。

BACK INTO ENGLISH

I'm wondering how far I can go with this phrase, but this is a very good website for understanding how Google Translate works (or doesn't work).

INTO JAPANESE

このフレーズでどこまでいけるのか気になりますが、Google 翻訳の仕組みを理解するにはとても良いサイトです (または機能しない)。

BACK INTO ENGLISH

I'm not sure how far I can go with this phrase, but it's a very good site (or it doesn't work) to understand how Google Translate works.

INTO JAPANESE

このフレーズでどこまで行けるかわかりませんが、Google 翻訳の仕組みを理解するにはとても良い (または機能しない) サイトです。

BACK INTO ENGLISH

I'm not sure how far you can go with this phrase, but it's a very good (or bad) site for understanding how Google Translate works.

INTO JAPANESE

このフレーズをどこまで理解できるかわかりませんが、Google 翻訳の仕組みを理解するには非常に良い (または悪い) サイトです。

BACK INTO ENGLISH

I'm not sure how well I understand this phrase, but it's a very good (or bad) site for understanding how Google Translate works.

INTO JAPANESE

このフレーズをどれだけ理解しているかはわかりませんが、Google 翻訳の仕組みを理解するにはとても良い (または悪い) サイトです。

BACK INTO ENGLISH

I'm not sure how well you understand this phrase, but it's a very good (or bad) site for understanding how Google Translate works.

INTO JAPANESE

このフレーズをどれだけ理解しているかはわかりませんが、Google 翻訳の仕組みを理解するには非常に良い (または悪い) サイトです。

BACK INTO ENGLISH

I'm not sure how well you understand this phrase, but it's a very good (or bad) site for understanding how Google Translate works.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
25Aug09
15
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
4
votes
25Aug09
9
votes
25Aug09
1
votes