YOU SAID:
I won't stop at nothing, say the right things when electioneering. I trust I can rely on your vote. When I go forwards you go backwards and somewhere we will meet.
INTO JAPANESE
私は何もで停止、一般と正しいことを言うことはありません。私はあなたの投票を頼れる信頼します。私は後方に移動する転送とどこか行くときに応えます。
BACK INTO ENGLISH
At what I don't say stop the General and correct. I vote for you to rely on trust. Go forward to go backwards and somewhere I meet when.
INTO JAPANESE
私は言うことを一般を停止し、修正します。あなたの信頼に依存するに投票します。後方に行くとどこか場合を満たすために進みます。
BACK INTO ENGLISH
I say stop the General and the fix. Depends on your confidence in the vote. Continue to meet up somewhere and going backwards.
INTO JAPANESE
私は一般的な停止と言うと修正。投票の信頼性に依存します。どこか、後方に行くに会うために続けます。
BACK INTO ENGLISH
And I say stop a common fix. Depends on the credibility of the vote. Continue to meet to go back somewhere.
INTO JAPANESE
いうと一般的な修正プログラムを停止します。投票の信頼性に依存します。どこかに行くために続けます。
BACK INTO ENGLISH
Stop saying General fixes. Depends on the credibility of the vote. Continue to go somewhere.
INTO JAPANESE
一般的な修正はやめろ。投票の信頼性に依存します。どこかに行き続けます。
BACK INTO ENGLISH
Stop General fixes. Depends on the credibility of the vote. Continue to go somewhere.
INTO JAPANESE
一般的な修正を停止します。投票の信頼性に依存します。どこかに行き続けます。
BACK INTO ENGLISH
Stop the General fixes. Depends on the credibility of the vote. Continue to go somewhere.
INTO JAPANESE
一般的な修正を停止します。投票の信頼性に依存します。どこかに行き続けます。
BACK INTO ENGLISH
Stop the General fixes. Depends on the credibility of the vote. Continue to go somewhere.
That's deep, man.