YOU SAID:
I woke up to the kids arguing again. I sighed and got up. “Guys let’s stop arguing.” Canada suggested. “Shut up,maple-syrup-guzzler!” America replies.
INTO JAPANESE
私は再び議論している子供たちに目を覚ました。ため息をついて起きました。 「みんな、議論をやめよう。」カナダは提案した。 「黙れ、メープルシロップガズラー!」アメリカは答える。
BACK INTO ENGLISH
I woke up to the children discussing again. I woke up with a sigh. “Everyone will stop the discussion,” Canada suggested. “Shut up, Maple Syrup Gazler!” America responds.
INTO JAPANESE
私は再び話し合う子どもたちに目を覚ました。ため息で目が覚めた。 「誰もが議論をやめるだろう」とカナダは示唆した。 「黙れ、メープルシロップガズラー!」アメリカが答える。
BACK INTO ENGLISH
I woke up to the children to discuss again. I woke up with a sigh. “Everyone will stop discussing,” Canada suggested. “Shut up, Maple Syrup Gazler!” America answers.
INTO JAPANESE
私は再び話し合うために子供たちに目を覚ました。ため息で目が覚めた。 「誰もが議論をやめる」とカナダは示唆した。 「黙れ、メープルシロップガズラー!」アメリカが答える。
BACK INTO ENGLISH
I woke up the kids to discuss again. I woke up with a sigh. “Everyone will stop discussing,” Canada suggested. “Shut up, Maple Syrup Gazler!” America answers.
INTO JAPANESE
私は再び話し合うために子供たちを起こした。ため息で目が覚めた。 「誰もが議論をやめる」とカナダは示唆した。 「黙れ、メープルシロップガズラー!」アメリカが答える。
BACK INTO ENGLISH
I woke up the children to discuss again. I woke up with a sigh. “Everyone will stop discussing,” Canada suggested. “Shut up, Maple Syrup Gazler!” America answers.
INTO JAPANESE
私は再び話し合うために子供たちを起こした。ため息で目が覚めた。 「誰もが議論をやめる」とカナダは示唆した。 「黙れ、メープルシロップガズラー!」アメリカが答える。
BACK INTO ENGLISH
I woke up the children to discuss again. I woke up with a sigh. “Everyone will stop discussing,” Canada suggested. “Shut up, Maple Syrup Gazler!” America answers.
Come on, you can do better than that.