YOU SAID:
I woke up one morning and saw hipster walking by through my window.
INTO JAPANESE
ある朝目が覚めると、流行に敏感な人が窓から通り過ぎるのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
I woke up one morning to see a hipster pass by my window.
INTO JAPANESE
ある朝目が覚めたら、流行に敏感な人が窓のそばを通り過ぎるのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
I woke up one morning and saw a hipster pass by my window.
INTO JAPANESE
ある朝目が覚めると、流行に敏感な人が窓のそばを通り過ぎるのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
I woke up one morning to see a hipster pass by my window.
INTO JAPANESE
ある朝目が覚めたら、流行に敏感な人が窓のそばを通り過ぎるのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
I woke up one morning and saw a hipster pass by my window.
INTO JAPANESE
ある朝目が覚めると、流行に敏感な人が窓のそばを通り過ぎるのが見えました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium