YOU SAID:
I woke up in the morning, and thought I was pregnant. Because I had these cravings for Cheesy Pasta, you know Cheesy Pasta?
INTO JAPANESE
私は朝起きて、私は妊娠していると思った。私はチーズパスタのこれらの渇望を持っていたので、あなたはチーズパスタを知っていますか?
BACK INTO ENGLISH
I got up in the morning, I thought I was pregnant. Since I had these cravings of cheese pasta, do you know cheese pasta?
INTO JAPANESE
私は朝起きた、私は妊娠していたと思った。私はチーズパスタのこれらの渇望を持っていたので、チーズパスタを知っていますか?
BACK INTO ENGLISH
I got up in the morning, I thought that I was pregnant. Since I had these cravings of cheese pasta, do you know cheese pasta?
INTO JAPANESE
私は朝起きた、私は妊娠していると思った。私はチーズパスタのこれらの渇望を持っていたので、チーズパスタを知っていますか?
BACK INTO ENGLISH
I got up in the morning, I thought I was pregnant. Since I had these cravings of cheese pasta, do you know cheese pasta?
INTO JAPANESE
私は朝起きた、私は妊娠していたと思った。私はチーズパスタのこれらの渇望を持っていたので、チーズパスタを知っていますか?
BACK INTO ENGLISH
I got up in the morning, I thought that I was pregnant. Since I had these cravings of cheese pasta, do you know cheese pasta?
INTO JAPANESE
私は朝起きた、私は妊娠していると思った。私はチーズパスタのこれらの渇望を持っていたので、チーズパスタを知っていますか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium