YOU SAID:
I wish you'd have given me this written question ahead of time so I could plan for it...I'm sure something will pop into my head here in the midst of this press conference, with all the pressure of trying to come up with answer, but it hadn't yet...I d
INTO JAPANESE
与えていると前もってこの書面による質問それを計画することができるようにしたい.私はこの記者会見で、答えを思い付くしようとしてのすべての圧力の中で頭に何かが現れますが、それはまだしていなかった.私は d
BACK INTO ENGLISH
Written in advance this would have given questions want to be able to plan it... I press conference, all the pressure of trying to come up with answer in head something that appears, yet it did not... I'd
INTO JAPANESE
前もって書かれたこれはそれを計画することができるしたい質問を与えているだろう.会見が表示されたら、何か頭の中の答えを思い付くしようとしてのすべての圧力はまだそれはしませんでした.思います
BACK INTO ENGLISH
This was written ahead of time can plan it would have given the question you want... Conference appears, something all pressure of trying to come up with the answer in my head, yet it did not... I think
INTO JAPANESE
これは先の時間が書かれた計画し質問を与えているだろう.会議は、私の頭はまだこれで答えを思い付くしようとしてのすべての圧力はなかった何かを表示されます.思います
BACK INTO ENGLISH
Written ahead of time that this plan, would have given the question... will show the Conference, my head is all the pressure of trying to still come up with the answer in this was not something... would
INTO JAPANESE
書かれて事前にこの計画は、質問を与えているだろうが表示されます、会議私の頭はまだこれで答えを思い付くしようとしてのすべての圧力は何かは・・・と思います
BACK INTO ENGLISH
Displays written, would have given the questions in advance this plan is something all the pressure of trying to still come up with the answer in this meeting in my head... and I
INTO JAPANESE
書かれて、表示はこの計画は何かはまだしようとしてのすべての圧力は私の頭と私で、この会議で答えを思い付く、質問を事前に与えているだろう
BACK INTO ENGLISH
Written and shows the plan is something still trying all the pressure in my head and I would have given the questions in advance and come up with answers at this meeting
INTO JAPANESE
書かれた計画はまだ私の頭の中のすべての圧力をしようとするものであり私は質問を事前に考えるだろうし、この会議で答えを出すことを示し
BACK INTO ENGLISH
Written plans are still trying all the pressure in my head that I think the questions in advance and will indicates that at this meeting to answer
INTO JAPANESE
書かれた計画はまだ私が質問を事前に考えるし、私の頭の中の圧力に答えるこの会議で示すすべてをしようとしてください。
BACK INTO ENGLISH
See the written plan yet I question prior to think and to do all that at this Conference responds to stress in my head.
INTO JAPANESE
まだ私は疑問だと思うし、私の頭の中のストレスをこの会議の応答ですべてを行う前は、計画書を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
See the plan in my head to do everything in a response for this meeting, and I think still I doubt it.
INTO JAPANESE
この会議の応答のすべてを行うに私の頭の中の計画を参照してくださいし、私はまだ私はそれを疑うと思います。
BACK INTO ENGLISH
See the plan in my head to do all of the responses of this Conference, I think and I still I doubt it.
INTO JAPANESE
この応答のすべてを行う会議と思う私の頭の中の計画を参照してください、私はまだそれを疑います。
BACK INTO ENGLISH
See the plan in meetings all of this response to my head, I still doubt it.
INTO JAPANESE
すべての会議のプランを参照してください私の頭にこの応答の私はまだそれを疑います。
BACK INTO ENGLISH
See all Conference plans in my head this response I still doubt it.
INTO JAPANESE
すべての会議計画私の頭で私はまだそれを疑うこの応答を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
All in the meeting planned in my head I see this response still doubt it.
INTO JAPANESE
すべて頭の中で計画会議の私はまだそれを疑うこの応答を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
All planning meeting I see this response still doubt it in the head.
INTO JAPANESE
すべて会議の計画私はまだ頭の中はそれを疑うこの応答を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
All meeting planning I still head in doubt that this response to see.
INTO JAPANESE
すべて会議の計画で頭はまだ私はそれを疑うこの応答を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
All in the meeting planner, head still I doubt that this response to see.
INTO JAPANESE
すべてミーティング プランナーの頭のことを疑うまだこの応答を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
All doubt the meeting planner's head that still see this response.
INTO JAPANESE
すべては、この応答はまだ見る会合立案者の頭を疑います。
BACK INTO ENGLISH
All that doubt the meeting planners still see head this response.
INTO JAPANESE
すべてのことは、ミーティング プランナーがまだ参照してください頭この応答を疑います。
BACK INTO ENGLISH
Meeting planners who still see all head responses to this doubt.
INTO JAPANESE
この疑問への返答、頭部はまだ見る人ミーティング プランナー。
BACK INTO ENGLISH
Responses to this question, the head is still see people meeting planners.
INTO JAPANESE
この質問への応答、頭がまだ会合立案者の人々 参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Responses to this question, head still meeting planners of the people to see.
INTO JAPANESE
この質問への応答、頭はまだ参照してくださいする人々 のミーティング プランナーです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium