YOU SAID:
i wish we never met. still cose my eyes and see you haunting my every move just like a ghost youre seethrough but now i know the thruth
INTO JAPANESE
会ったことがないのに。まだ私の目をなだめ、あなたが私のすべての動きに出没するのを見るあなたのシースルーの幽霊のように
BACK INTO ENGLISH
I've never met. Still soothing my eyes, like your see-through ghost watching you haunt all my movements
INTO JAPANESE
私は会ったことがない。あなたが私のすべての動きに出没するのを見ているあなたの透けて見える幽霊のように、まだ私の目を落ち着かせます
BACK INTO ENGLISH
I have never met. Still calms my eyes, like your see-through ghost watching you haunt all my movements
INTO JAPANESE
私は会ったことがない。あなたが私のすべての動きに出没するのを見ているあなたの透けて見える幽霊のように、それでも私の目を落ち着かせます
BACK INTO ENGLISH
I have never met. Still calming my eyes, like your see-through ghost watching you haunt all my movements
INTO JAPANESE
私は会ったことがない。あなたが私のすべての動きに出没するのを見ているあなたの透けて見える幽霊のように、まだ私の目を落ち着かせます
BACK INTO ENGLISH
I have never met. Still calms my eyes, like your see-through ghost watching you haunt all my movements
INTO JAPANESE
私は会ったことがない。あなたが私のすべての動きに出没するのを見ているあなたの透けて見える幽霊のように、それでも私の目を落ち着かせます
BACK INTO ENGLISH
I have never met. Still calming my eyes, like your see-through ghost watching you haunt all my movements
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium