YOU SAID:
I wish that, in my time on this earth, things could have gone a bit better for my sake, and for the sake of all of those around me.
INTO JAPANESE
私は、この地球上の私の時間、物事が良くなっている少し私のために、私の周りのすべてのために望みます。
BACK INTO ENGLISH
I hope to all around me for me in my time on this earth in, things are getting better a little bit.
INTO JAPANESE
ねすべて私の周りに私のため私の時間、この地球上のものが少し良くなっています。
BACK INTO ENGLISH
It all around me for me on this earth, my time is a little bit better.
INTO JAPANESE
この地球上で私の私の周り、私の時間は少しましです。
BACK INTO ENGLISH
Around me, my time on this earth is slightly better.
INTO JAPANESE
私の周りこの地球の私の時間はわずかに良いです。
BACK INTO ENGLISH
Around me is my earth time was slightly better.
INTO JAPANESE
私の周りは私の地球時間はわずかに優れていたです。
BACK INTO ENGLISH
Slightly better around me my earth hour was.
INTO JAPANESE
私の地球の時間だった私の周り少し良い。
BACK INTO ENGLISH
I had my earth hour around a little better.
INTO JAPANESE
私は少し良く周り私の地球時間を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
I was a little bit better, had around my earth hour.
INTO JAPANESE
私の地球時間の周りは少し良くしました。
BACK INTO ENGLISH
My earth hour around a little better.
INTO JAPANESE
少し良く周り私の地球の時間。
BACK INTO ENGLISH
It's a little bit better around my earth hour.
INTO JAPANESE
私の地球時間の周りは少しましです。
BACK INTO ENGLISH
Around my earth hour is a little better.
INTO JAPANESE
私の地球の周り時間は少し良いです。
BACK INTO ENGLISH
Around the time of my Earth a little better.
INTO JAPANESE
私の地球の少し良い時期。
BACK INTO ENGLISH
My Earth a little better timing.
INTO JAPANESE
私の地球の少しより良いタイミング。
BACK INTO ENGLISH
My Earth a little better timing.
That didn't even make that much sense in English.