YOU SAID:
I wish my neighbours were quieter when selling weed through car windows
INTO JAPANESE
車の窓を通して雑草を販売するとき私の隣人が静かなあ
BACK INTO ENGLISH
My neighbor is quiet when you sell you weed through the car window.
INTO JAPANESE
私の隣人は静かなあなたが売るとき車の窓から雑草。
BACK INTO ENGLISH
When my neighbor sell quiet your car Windows from the weeds.
INTO JAPANESE
私の隣人を売るときの雑草からあなたの車の窓の静かな。
BACK INTO ENGLISH
From when my neighbor to sell weed quiet your car window.
INTO JAPANESE
雑草を販売する私の隣人があなたの車の窓を静かなときから。
BACK INTO ENGLISH
To sell weed to my neighbor's quiet when from your car window.
INTO JAPANESE
車の窓から隣の家の静かなときに雑草を販売。
BACK INTO ENGLISH
From the window of a car selling weed quiet when in the House next door.
INTO JAPANESE
雑草を販売する車の窓から隣の家に静かに。
BACK INTO ENGLISH
From the window of a car to sell weed to the House next door quietly.
INTO JAPANESE
販売する車の窓から隣の家には、静かに取り除きます。
BACK INTO ENGLISH
To the house next door from the window of car to sell, quietly remove.
INTO JAPANESE
隣の家を販売する車の窓から、静かに削除します。
BACK INTO ENGLISH
Quietly removed from the Windows of the cars to be sold next to the House.
INTO JAPANESE
静かに家の横に販売される車の窓から削除されます。
BACK INTO ENGLISH
Is removed from the Windows of cars being sold quietly to the side of the House.
INTO JAPANESE
家の側に静かに販売されている車の窓から削除されます。
BACK INTO ENGLISH
It will be removed from the window of the car being sold quietly to the side of the house.
INTO JAPANESE
静かに家の側に売られている車の窓から取り除かれます。
BACK INTO ENGLISH
It is silently removed from the window of the car sold to the side of the house.
INTO JAPANESE
それは、家の側に売られている車の窓から静かに取り除かれます。
BACK INTO ENGLISH
It is quietly removed from the car window sold to the side of the house.
INTO JAPANESE
それは静かに家の側に販売されている車の窓から削除されます。
BACK INTO ENGLISH
It will be silently removed from the window of the car being sold to the side of the house.
INTO JAPANESE
それは、家の側に売られている車の窓から静かに取り除かれます。
BACK INTO ENGLISH
It is quietly removed from the car window sold to the side of the house.
INTO JAPANESE
それは静かに家の側に販売されている車の窓から削除されます。
BACK INTO ENGLISH
It will be silently removed from the window of the car being sold to the side of the house.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium