YOU SAID:
I wish I was in the land of cotton, Old times there are not forgotten; Look away! Look away! Look away! Dixie Land.
INTO JAPANESE
私は綿の土地にいたらいいのに、昔は忘れられていません。目をそらす!目をそらす!目をそらす!ディクシーランド。
BACK INTO ENGLISH
I wish I was in cotton land, but it wasn't forgotten. to avert one's eyes! to avert one's eyes! to avert one's eyes! Dixie Land.
INTO JAPANESE
綿の土地にいればいいのに、それは忘れられなかった。目をそらすために!目をそらすために!目をそらすために!ディクシーランド。
BACK INTO ENGLISH
I couldn't forget it when I was in cotton. To look away! To look away! To look away! Dixie Land.
INTO JAPANESE
綿の頃は忘れられませんでした。目をそらすために!目をそらすために!目をそらすために!ディクシーランド。
BACK INTO ENGLISH
I was never forgotten when I was cotton. To look away! To look away! To look away! Dixie Land.
INTO JAPANESE
私が綿だったとき、私は決して忘れられませんでした。目をそらすために!目をそらすために!目をそらすために!ディクシーランド。
BACK INTO ENGLISH
I was never forgotten when I was cotton. To look away! To look away! To look away! Dixie Land.
Come on, you can do better than that.