YOU SAID:
I wish I was in the land of cotton, old times there are not forgotten, Look away, look away, look away, Dixie Land. In Dixie Land where I was born in, early on a frosty mornin', Look away, look away, look away, Dixie Land.
INTO JAPANESE
綿の地にいたらいいのに、昔は忘れられない、 目をそらし、目をそらし、目をそらし、ディキシーランド。 私が生まれたディキシーランドでは、凍りつくような朝早くに、 目をそらし、目をそらし、目をそらし、ディキシーランド。
BACK INTO ENGLISH
I wish I were in cotton, but I can't forget it in the past Averted vision, averted vision, averted vision, Dixieland. In Dixieland, where I was born, early in the freezing morning, Averted vision, averted vision, averted vision, Dixieland.
INTO JAPANESE
綿でいればいいのですが、過去は忘れられません そらし目、そらし目、そらし目、ディキシーランド。 私が生まれたディキシーランドでは、凍えるような朝早く、 そらし目、そらし目、そらし目、ディキシーランド。
BACK INTO ENGLISH
You can use cotton, but the past will never be forgotten. Averted vision, averted vision, averted vision, Dixieland. In Dixieland, where I was born, early in the freezing morning, Averted vision, averted vision, averted vision, Dixieland.
INTO JAPANESE
綿も使えますが、過去は決して忘れられません。そらし目、そらし目、そらし目、ディキシーランド。 私が生まれたディキシーランドでは、凍えるような朝早く、 そらし目、そらし目、そらし目、ディキシーランド。
BACK INTO ENGLISH
You can use cotton, but the past will never be forgotten. Averted vision, averted vision, averted vision, Dixieland. In Dixieland, where I was born, early in the freezing morning, Averted vision, averted vision, averted vision, Dixieland.
This is a real translation party!