YOU SAID:
i wish i slept next to your earpiercing moans last summer so i could eat a bannana poison monkey dragon thing, you get what i'm saying right?
INTO JAPANESE
去年の夏、あなたの耳をつんざくようなうめき声の隣で寝て、バナナの毒猿のドラゴンを食べたかったのに、私の言っていることはわかりますか?
BACK INTO ENGLISH
Last summer I wanted to sleep next to your deafening moans and eat banana poisonous dragons, do you know what I mean?
INTO JAPANESE
去年の夏、私はあなたの耳をつんざくようなうめき声の隣で寝て、バナナの毒竜を食べたかったのですが、私が何を意味するか知っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Last summer I wanted to sleep next to your deafening moans and eat banana poisonous dragons, but you know what I mean?
INTO JAPANESE
去年の夏、私はあなたの耳をつんざくようなうめき声の隣で寝て、バナナの毒竜を食べたかったのですが、私が何を意味するか知っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Last summer I wanted to sleep next to your deafening moans and eat banana poisonous dragons, but you know what I mean?
That didn't even make that much sense in English.