YOU SAID:
I wish I found some better sounds no one's ever heard I wish I had a better voice that sang some better words I wish I found some chords in an order that is new I wish I didn't have to rhyme every time I sang I was told, when I get older, all my fears would shrink But now I'm insecure, an' I care what people think
INTO JAPANESE
誰も聞いたことのない、もっといい音を見つけたいいい言葉を歌ったいい声があったらいいのに新しい順序で和音を見つけたなら歌ったたびに韻を踏む必要はなかった私が年をとると、すべての恐怖が縮まるだろうと言われましたが、今は不安です。
BACK INTO ENGLISH
I've never heard anyone, I want to find a better soundI wanted to sing a good wordI wish I had a good voice, but if I found a chord in a new orderI didn't have to rhyme every time I sang I was told that all fear would be reduced, but I am now worried.
INTO JAPANESE
誰も聞いたことがない、もっといい音を見つけたい良い言葉を歌いたいいい声があればいいのに、新しい順番で和音を見つけたら歌うたびに韻を踏む必要はなかったすべての恐怖が軽減されるだろうが、今私は心配している。
BACK INTO ENGLISH
No one has heard, want to find a better soundI want to sing a good wordI want a good voice But now I'm worried.
INTO JAPANESE
誰も聞いたことがありません、より良い音を見つけたい私は良い言葉を歌いたい私は良い声が欲しいしかし今私は心配しています。
BACK INTO ENGLISH
No one has heard, want to find a better sound I want to sing good words I want a good voice But now I am worried.
INTO JAPANESE
誰も聞いたことがない、もっといい音を見つけたい、いい言葉を歌いたい、いい声が欲しい、でも今は心配だ。
BACK INTO ENGLISH
No one has heard, I want to find a better sound, I want to sing better words, I want a better voice, but now I'm worried.
INTO JAPANESE
誰も聞いたことがない、もっといい音を見つけたい、もっといい言葉を歌いたい、もっといい声が欲しい、でも今は心配だ。
BACK INTO ENGLISH
No one has heard, I want to find a better sound, I want to sing better words, I want a better voice, but now I'm worried.
You love that! Don't you?