YOU SAID:
I wish I didn't run you over but you left me no choice. I hope it doesn't hurt too much.
INTO JAPANESE
私はあなたをひかなかったが、あなたは私に選択の余地を残さなかったらいいのに。私はそれがあまりにも多くを傷つけないことを願っています。
BACK INTO ENGLISH
I didn't run over you, but I wish you didn't leave me with a choice. I hope it doesn't hurt too much.
INTO JAPANESE
私はあなたをひかなかったが、私に選択肢を残さなければよかったのに。私はそれがあまりにも多くを傷つけないことを願っています。
BACK INTO ENGLISH
I didn't run over you, but I wish I didn't leave me a choice. I hope it doesn't hurt too much.
INTO JAPANESE
私はあなたをひかなかったが、私は私に選択肢を残さなければいいのに。私はそれがあまりにも多くを傷つけないことを願っています。
BACK INTO ENGLISH
I didn't run over you, but I hope I don't leave me a choice. I hope it doesn't hurt too much.
INTO JAPANESE
私はあなたをひきませんでしたが、私は私に選択肢を残さないことを願っています。私はそれがあまりにも多くを傷つけないことを願っています。
BACK INTO ENGLISH
I didn't run over you, but I hope I don't leave me with a choice. I hope it doesn't hurt too much.
INTO JAPANESE
私はあなたをひきませんでしたが、私は選択肢を私に残さないことを願っています。私はそれがあまりにも多くを傷つけないことを願っています。
BACK INTO ENGLISH
I didn't run over you, but I hope you don't leave me with a choice. I hope it doesn't hurt too much.
INTO JAPANESE
私はあなたをひいていませんでしたが、私はあなたが選択肢を私に残さないことを願っています。私はそれがあまりにも多くを傷つけないことを願っています。
BACK INTO ENGLISH
I didn't run over you, but I hope you don't leave me with a choice. I hope it doesn't hurt too much.
Come on, you can do better than that.