YOU SAID:
I wish I could turn in to a dog to no longer deal with human problems such as the tears I shed over my dead son, or that time I broke my leg by slipping on some spilt coke.
INTO JAPANESE
死んだ息子に流した涙や、こぼれたコーラを滑らせて足を骨折したなど、人間の問題に対処するために犬に頼ることができたらいいのにと思います。
BACK INTO ENGLISH
I wish I could rely on my dog to deal with human problems, such as tears shed on my dead son and slipping spilled cola and breaking my leg.
INTO JAPANESE
死んだ息子に涙を流したり、こぼれたコーラを滑らせたり、足を骨折したりするなど、人間の問題に対処するために犬に頼ることができればいいのにと思います。
BACK INTO ENGLISH
I wish I could rely on my dog to deal with human problems such as tears to my dead son, slipping spilled cola, and broken legs.
INTO JAPANESE
死んだ息子の涙、こぼれたコーラの滑り、足の骨折などの人間の問題に犬に頼ることができたらいいのにと思います。
BACK INTO ENGLISH
I wish I could rely on my dog for human problems such as the tears of my dead son, spilled cola slips, and broken legs.
INTO JAPANESE
死んだ息子の涙、こぼれたコーラのスリップ、足の骨折などの人間の問題については、犬に頼ることができればいいのにと思います。
BACK INTO ENGLISH
I wish I could rely on my dog for human problems such as the tears of my dead son, spilled cola slips, and broken legs.
You've done this before, haven't you.