YOU SAID:
I wish I could tell you how much I care but I'm afraid you're going to take it the wrong way.
INTO JAPANESE
私はあなたが私がどれほど気にかけているかをあなたに言うことができればいいのに私はあなたがそれを間違ったやり方でするつもりであることを恐れている。
BACK INTO ENGLISH
I wish I could tell you how much I care about, but I am afraid that you intend to do it the wrong way.
INTO JAPANESE
私はあなたが私がどれほど気にかけているかをあなたに言うことができることを望みます、しかし私はあなたがそれを間違ったやり方でするつもりであることを恐れています。
BACK INTO ENGLISH
I hope you can tell you how much I care, but I am afraid that you intend to do it the wrong way.
INTO JAPANESE
あなたが私がどれほど気にかけているかをあなたに言うことができることを願っていますが、あなたがそれを間違ったやり方でやろうとしているのではないかと思います。
BACK INTO ENGLISH
I hope you can tell you how much I care, but I think you are trying to do it the wrong way.
INTO JAPANESE
あなたが私がどれほど気にかけているかをあなたに言うことができるといいのですが、あなたはそれを間違ったやり方でやろうとしていると思います。
BACK INTO ENGLISH
Hopefully you can tell you how much I care, but I think you are trying to do it the wrong way.
INTO JAPANESE
うまくいけば、あなたは私がどれほど気にかけているかあなたに言うことができますが、私はあなたがそれを間違った方法でやろうとしていると思います。
BACK INTO ENGLISH
Hopefully you can tell you how much I care, but I think you are trying to do it the wrong way.
Yes! You've got it man! You've got it