YOU SAID:
"I wish I could get water in the winter" in the garden "Your mother went" I found myself in the garden she was surprised.
INTO JAPANESE
「冬に水が汲めたらいいのに」と庭で言ったら、「お母さんが行ったのよ」と庭にいた自分がいてびっくりした。
BACK INTO ENGLISH
When I said in the garden, "I wish I could get water in the winter," I was surprised to see myself in the garden and my mother said, "My mother has gone."
INTO JAPANESE
私が庭で「冬に水が引けたらいいのに」と言ったとき、庭にいる自分を見て驚き、母は「お母さんは行ってしまった」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
When I said to my mother in the garden, "I wish the water would go away in winter," she was surprised to see me there and said, "Your mother has gone away."
INTO JAPANESE
私が庭で母に「冬には水が引いてほしいな」と言ったとき、母は私がそこにいるのを見て驚いて、「お母さんはもう行ってしまったのよ」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
When I was in the garden telling my mother that I hoped the water would go down in winter, she was surprised to see me there and said, "Your mother has already gone."
INTO JAPANESE
私が庭で母に冬までに水が引くといいなと話していると、母は私がそこにいるのを見て驚いて「お母さんはもう行ってしまったのよ」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
As I was talking to my mother in the garden, hoping that the water would subside before winter, she was surprised to see me there and said, "Your mother has already gone."
INTO JAPANESE
冬になる前に水が引くことを願いながら庭で母と話していたとき、母は私がそこにいるのを見て驚いて、「お母さんはもう行ってしまったのよ」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
As I was talking to my mother in the garden, hoping that the water would subside before winter, she was surprised to see me there and said, "Your mother has already gone."
This is a real translation party!