YOU SAID:
I will strike when they least expect it, their blood will flow in rivers, tsunami, unstoppable.. I shall cause them so much pain. Linux is going down. Sayonara!
INTO JAPANESE
彼らは少なくともそれを期待するとき私が落ちます、その血流が止められない津波の河川で.それほどの痛みをさせなければなりません。Linux は下がっています。さよなら!
BACK INTO ENGLISH
Tsunamis can't stop the blood flow when they least expect it I fall River... must have so much pain. Linux is going down. Goodbye!
INTO JAPANESE
彼らは少なくともそれを期待するときに津波が血流を止めることができない秋の川ほどの痛みを持っている必要があります。Linux は下がっています。さようなら!
BACK INTO ENGLISH
You must have pain as can't stop the blood flow the tsunami when they least expect it to fall River. Linux is going down. Good bye!
INTO JAPANESE
彼らは少なくとも川に落ちるためにそれを期待するときに血流、津波を止めることはできない、痛みが必要です。Linux は下がっています。さようなら!
BACK INTO ENGLISH
Pain cannot be is required when you expect it to fall into the River at least they stop blood flow, tsunami. Linux is going down. Good bye!
INTO JAPANESE
痛みがすることはできませんが必要な川に落ちるためにそれを期待するときは、少なくとも彼らは血流を停止津波。Linux は下がっています。さようなら!
BACK INTO ENGLISH
When you expect it to fall River have pain that is not at least they stop blood tsunami. Linux is going down. Good bye!
INTO JAPANESE
はない痛みがある秋の川にそれを期待するとき、少なくとも彼らは血の津波を停止します。Linux は下がっています。さようなら!
BACK INTO ENGLISH
Are they at least stop tsunami of blood when you expect it to the River in the autumn there is no pain. Linux is going down. Good bye!
INTO JAPANESE
彼らは痛みはありませんが秋の川にそれを期待するとき、血の津波に停止少なくとも。Linux は下がっています。さようなら!
BACK INTO ENGLISH
When there is no pain they expect it to fall River, blood tsunami, stopped at least. Linux is going down. Good bye!
INTO JAPANESE
痛みがないとき彼らはそれに落ちる川、血の津波、少なくとも停止を期待します。Linux は下がっています。さようなら!
BACK INTO ENGLISH
In the absence of pain they fall for it, blood tsunami, at least expect to stop. Linux is going down. Good bye!
INTO JAPANESE
痛みのない状態で、彼らは血の津波、それのために落ちるを停止する、少なくとも期待します。Linux は下がっています。さようなら!
BACK INTO ENGLISH
In the absence of pain, they are blood tsunami, fall for it to stop, at least expect. Linux is going down. Good bye!
INTO JAPANESE
痛みがなければ、彼らは血の津波であり、少なくともそれを止めるために落ちる。 Linuxはダウンしている。さようなら!
BACK INTO ENGLISH
Without pain, they are a blood tsunami and they fall at least to stop it. Linux is down. goodbye!
INTO JAPANESE
痛みがなければ、彼らは血の津波であり、彼らは少なくともそれを止めるために落ちる。 Linuxがダウンしている。さようなら!
BACK INTO ENGLISH
Without pain, they are the blood tsunami, they fall at least to stop it. Linux is down. goodbye!
INTO JAPANESE
痛みがなければ、彼らは血の津波であり、少なくともそれを止めるためには落ちる。 Linuxがダウンしている。さようなら!
BACK INTO ENGLISH
Without pain, they are tsunamis of blood, at least they will fall to stop it. Linux is down. goodbye!
INTO JAPANESE
痛みがなければ、彼らは血の津波です、少なくとも彼らはそれを止めるために落ちます。 Linuxがダウンしている。さようなら!
BACK INTO ENGLISH
Without pain, they are a blood tsunami, at least they fall to stop it. Linux is down. goodbye!
INTO JAPANESE
痛みがなければ、彼らは血の津波であり、少なくとも彼らはそれを止めるために落ちる。 Linuxがダウンしている。さようなら!
BACK INTO ENGLISH
Without pain, they are tsunamis of blood, at least they fall to stop it. Linux is down. goodbye!
INTO JAPANESE
痛みがなければ、彼らは血の津波です、少なくとも彼らはそれを止めるために落ちます。 Linuxがダウンしている。さようなら!
BACK INTO ENGLISH
Without pain, they are a blood tsunami, at least they fall to stop it. Linux is down. goodbye!
INTO JAPANESE
痛みがなければ、彼らは血の津波であり、少なくとも彼らはそれを止めるために落ちる。 Linuxがダウンしている。さようなら!
BACK INTO ENGLISH
Without pain, they are tsunamis of blood, at least they fall to stop it. Linux is down. goodbye!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium