YOU SAID:
I will smash your windows in with an approximately adequate sized mammal of the canine sense.
INTO JAPANESE
私は犬の感覚のほぼ適切なサイズの哺乳類であなたの窓を破壊します。
BACK INTO ENGLISH
I will destroy your window with almost the right size mammal of the dog's sense.
INTO JAPANESE
私は犬の感覚のほぼ正しいサイズの哺乳類であなたの窓を破壊します。
BACK INTO ENGLISH
I will destroy your window with almost the right size mammal of the dog sensation.
INTO JAPANESE
私は犬の感覚のほぼ適切なサイズの哺乳類であなたの窓を破壊します。
BACK INTO ENGLISH
I will destroy your window with almost the right size mammal of the dog's sense.
INTO JAPANESE
私は犬の感覚のほぼ正しいサイズの哺乳類であなたの窓を破壊します。
BACK INTO ENGLISH
I will destroy your window with almost the right size mammal of the dog sensation.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium