YOU SAID:
I will send a fully armed battalion to remind you of my love
INTO JAPANESE
私の愛あなたを思い出させるために完全武装大隊が送信されます。
BACK INTO ENGLISH
My love is fully armed battalions sent to remind you.
INTO JAPANESE
私の愛はあなたを思い出させるために送信される完全に武装した大隊です。
BACK INTO ENGLISH
It is a fully armed battalions sent to remind you of my love.
INTO JAPANESE
私の愛あなたを思い出させるために送信される完全に武装した大隊です。
BACK INTO ENGLISH
My love is a fully armed battalions sent to remind you.
INTO JAPANESE
私の愛はあなたを思い出させるために送信される完全に武装した大隊です。
BACK INTO ENGLISH
It is a fully armed battalions sent to remind you of my love.
INTO JAPANESE
私の愛あなたを思い出させるために送信される完全に武装した大隊です。
BACK INTO ENGLISH
My love is a fully armed battalions sent to remind you.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium