YOU SAID:
I will not strut around like I own the place.
INTO JAPANESE
私がない支柱の周り場所を所有しているような。
BACK INTO ENGLISH
I do not strut around the place owns, such as.
INTO JAPANESE
そんなのないよう場所のまわりのストラットが所有しています。
BACK INTO ENGLISH
So not like places around the strut is owned by.
INTO JAPANESE
支柱の周りの場所のようにそうではない、によってを所有されます。
BACK INTO ENGLISH
To strut around the place where it is not, by the own.
INTO JAPANESE
所有していない、いる場所の周りのストラット。
BACK INTO ENGLISH
Strut around the place, not owned.
INTO JAPANESE
所有していない場所のまわりのストラットします。
BACK INTO ENGLISH
Location not owned around of the Straits.
INTO JAPANESE
場所海峡のまわりで所有していません。
BACK INTO ENGLISH
Place Strait around in does not own.
INTO JAPANESE
場所海峡周辺は所有していません。
BACK INTO ENGLISH
Does not own the Straits area.
INTO JAPANESE
海峡エリアを所有していません。
BACK INTO ENGLISH
Does not own the Straits area.
You love that! Don't you?