YOU SAID:
I will not look up how much teacher makes.
INTO JAPANESE
私は先生がどれだけ作るかを見上げません。
BACK INTO ENGLISH
I will not look at how much the teacher makes.
INTO JAPANESE
私は先生がどのくらいのことを見ていないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I wonder how long the teacher is seeing.
INTO JAPANESE
私は教師がどれだけ長く見ているのだろうかと思います。
BACK INTO ENGLISH
I wonder how long the teacher is watching.
INTO JAPANESE
私は先生がどれくらい長く見ているのだろうか。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium