YOU SAID:
I will not "let the dogs out"
INTO JAPANESE
私は「を出すされていない犬」が
BACK INTO ENGLISH
I see dogs have not been put out.
INTO JAPANESE
私は犬が出されていないを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
I have been given the dog to see.
INTO JAPANESE
犬を与えられています。
BACK INTO ENGLISH
Dogs are given.
INTO JAPANESE
犬は与えられる。
BACK INTO ENGLISH
The dog is given.
INTO JAPANESE
犬が与えられます。
BACK INTO ENGLISH
Dogs are given.
INTO JAPANESE
犬は与えられる。
BACK INTO ENGLISH
The dog is given.
INTO JAPANESE
犬が与えられます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium