Translated Labs

YOU SAID:

I will not let her know about it because she’s going through it now so she can be there at seven fifteen tomorrow afternoon or tomorrow night

INTO JAPANESE

彼女にはそのことは知らせません。彼女は今苦しんでいるから、明日の午後7時15分か明日の夜にはそこに行けるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

I won't let her know about it. She's suffering right now so she can be there tomorrow at 7:15pm or tomorrow night.

INTO JAPANESE

そのことは彼女には知らせません。彼女は今苦しんでいるので、明日の午後7時15分か明日の夜には到着できるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

I won't let her know about it. She is suffering now and will be able to arrive tomorrow at 7:15pm or tomorrow night.

INTO JAPANESE

そのことは彼女には知らせません。彼女は今苦しんでいますが、明日の午後7時15分か明日の夜には到着できるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

I won't let her know about it. She is suffering now, but will be able to arrive tomorrow at 7:15pm or tomorrow night.

INTO JAPANESE

そのことは彼女には知らせません。彼女は今苦しんでいますが、明日の午後7時15分か明日の夜には到着できるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

I won't let her know about it. She is suffering now but will be able to arrive tomorrow at 7:15pm or tomorrow night.

INTO JAPANESE

そのことは彼女には知らせません。彼女は今苦しんでいますが、明日の午後7時15分か明日の夜には到着できるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

I won't let her know about it. She is suffering now, but will be able to arrive tomorrow at 7:15pm or tomorrow night.

INTO JAPANESE

そのことは彼女には知らせません。彼女は今苦しんでいますが、明日の午後7時15分か明日の夜には到着できるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

I won't let her know about it. She is suffering now, but will be able to arrive tomorrow at 7:15pm or tomorrow night.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

2
votes
26m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
27Dec09
1
votes
27Dec09
1
votes
26Dec09
1
votes
27Dec09
1
votes
27Dec09
1
votes