YOU SAID:
I will not bow to such a one, last of a ragged house long bereft of lordship and dignity.
INTO JAPANESE
私はそのようなものに屈するつもりはありません、最後の不規則な家は主権と尊厳を長い間失っています。
BACK INTO ENGLISH
I'm not going to give in to something like that, the last irregular house has long lost sovereignty and dignity.
INTO JAPANESE
私はそのようなことに屈するつもりはありません、最後の不規則な家は長い間主権と尊厳を失っています。
BACK INTO ENGLISH
I'm not going to give in to that, the last irregular house has long lost sovereignty and dignity.
INTO JAPANESE
私はそれに屈するつもりはありません、最後の不規則な家は長い間主権と尊厳を失っています。
BACK INTO ENGLISH
I'm not going to give in to it, the last irregular house has long lost sovereignty and dignity.
INTO JAPANESE
私はそれに屈するつもりはありません、最後の不規則な家は長い間主権と尊厳を失っています。
BACK INTO ENGLISH
I'm not going to give in to it, the last irregular house has long lost sovereignty and dignity.
You love that! Don't you?