YOU SAID:
“I will not believe,” said Hyrum, “unless you inquire of God and he owns it.”
INTO JAPANESE
Hyrum は言った「私は信じられない、」"しない限り、神のお問い合わせし、彼はそれを所有している」。
BACK INTO ENGLISH
Hyrum is said "I can't believe," unless, to inquire of God, he owns it ".
INTO JAPANESE
Hyrum は言った「信じられない、"しない限り神のお問い合わせ彼それを所有している"。
BACK INTO ENGLISH
Hyrum said "incredible," unless God's call he owns it ".
INTO JAPANESE
Hyrum 言った""しない限り、彼はそれを所有する神の呼び出し」は信じられなかった。
BACK INTO ENGLISH
Hyrum said "", unless he is the call of God to own it "is incredible.
INTO JAPANESE
Hyrum は言った""彼はそれ「すごいですね所有する神呼び出しがない限り。
BACK INTO ENGLISH
Said Hyrum "" him that "amazing unless you own God calls.
INTO JAPANESE
Hyrum は言った""彼は、"驚くべき神の呼び出しを所有していない限り。
BACK INTO ENGLISH
Hyrum, said "unless"he said,"God calls you own.
INTO JAPANESE
Hyrum、言った"「彼は言った、」しない限り、神の呼び出しを所有します。
BACK INTO ENGLISH
Hyrum, said "owns,"he said,"not unless God's call.
INTO JAPANESE
Hyrum、言った、「所有」と彼は言った、"しない限り、神の呼び出し。
BACK INTO ENGLISH
Hyrum, said, "owning" and he said, "unless God's call.
INTO JAPANESE
Hyrum、言った、「所有している」と彼は言った、"しない限り、神の呼び出し。
BACK INTO ENGLISH
Hyrum, said, "owning", he said, "unless God's call.
INTO JAPANESE
Hyrum、言った、「所有する」、彼は言った、"しない限り、神の呼び出し。
BACK INTO ENGLISH
Hyrum, said, "owning", he said, "unless God's call.
Yes! You've got it man! You've got it