YOU SAID:
I will have the large landform that stretches above the surrounding land in a limited area, usually in the form of a peak, covered by water in the form of droplets that appears on thin, exposed objects in the morning or evening due to condensation.
INTO JAPANESE
限られた地域で周囲の土地の上に広がる大きな地形を、通常はピークの形で、結露によって午前または夕方に薄く露出した物体に現れる水滴の形で水で覆います。
BACK INTO ENGLISH
A large terrain in a limited area spread on top of the surrounding land, usually in the form of a peak, cover with water in the form of water droplets that appear to object exposed thin in the morning or evening by condensation.
INTO JAPANESE
通常、ピークの形で、周囲の土地の上に広がって限られた面積の大きい地形は、凝縮によって朝や夕方に薄い被露光体に見える水滴の形で水とカバー。
BACK INTO ENGLISH
Normally, in the form of peaks, a large terrain with a limited area spreading over the surrounding land, water and cover in the form of water droplets that looks like thin exposed objects in the morning or evening by condensation.
INTO JAPANESE
通常、ピークの形で、周囲の土地に広がる限られた面積を有する大きな地形、水と結露によって午前または夕方に薄く露出したオブジェクトのように見える水滴の形のカバー。
BACK INTO ENGLISH
Usually, in the form of a peak, large terrain, water and water droplets form of cover that looks like an object exposed thin morning or evening by condensation with an area with limited spreading around the land.
INTO JAPANESE
通常、ピーク、大規模な地形、オブジェクトのように見えるカバーの水や水滴形の形で制限された土地の周りに広がっている領域との縮合により、薄い朝や夜を暴露。
BACK INTO ENGLISH
Exposure of a thin morning or night by condensation with the area spreading around the restricted land, usually in the form of peaks, large terrain, cover water or water droplet shape that looks like an object.
INTO JAPANESE
エリアは、通常のピーク、大規模な地形の形で、制限された土地の周りに広がるとの縮合による薄い朝や夜の暴露は、オブジェクトのように見える水や水滴形状をカバーしています。
BACK INTO ENGLISH
Area, usually the peak, in the form of large-scale terrain, thin morning and night exposure by the condensation of a spread around the restricted land, covers the visible water or water droplets shape like an object.
INTO JAPANESE
制限された土地の周りの広がりの凝縮による薄い朝と夜の露出は、大規模な地形の形で通常はピークであり、目に見える水や水滴の形を物体のように覆う。
BACK INTO ENGLISH
Thin morning and night exposure due to the condensation of the spread around the restricted land is usually a peak in the form of large terrain and covers the shape of visible water and water droplets like objects.
INTO JAPANESE
制限の土地の周りに広がるの凝縮に薄く、朝と夜の暴露は、通常、大規模な地形の形のピークであるとオブジェクトのような目に見える水や水滴の形をカバーしています。
BACK INTO ENGLISH
Thinning on the condensation of spread around the limits of the land, morning and evening exposure is usually the peak in the shape of a large terrain and covers the shape of visible water and water droplets like objects.
INTO JAPANESE
土地の限界の周りに広がりの凝縮に薄く、朝と夕方の曝露は、通常、大きな地形の形状のピークであり、オブジェクトのような目に見える水や水滴の形状をカバーします。
BACK INTO ENGLISH
Thickness of spreading around the limit of the land, exposure in the morning and evening is usually a peak in the shape of a big terrain and covers the shape of visible water and water droplets like objects.
INTO JAPANESE
土地の制限を回避広がりの厚さは、朝と夕方の露出は通常、大きな地形の形状のピークであるとオブジェクトのような目に見える水や水滴の形をカバーしています。
BACK INTO ENGLISH
The thickness of avoiding spread the land of the restriction, the exposure of the morning and evening are usually covers the form of water or water droplets visible, such as if there is at the peak of the shape of a large terrain objects.
INTO JAPANESE
制限の土地を広げることを避けるための厚さは、朝や夕方の露出は、通常、大きな地形オブジェクトの形の頂点にある場合など、水や水滴の形をカバーします。
BACK INTO ENGLISH
The thickness to avoid spreading the limits of land covers the shape of water and water droplets, such as when the morning or evening exposure is at the top of the shape of a large terrain object.
INTO JAPANESE
土地の限界を広げるのを避けるための厚さは、朝や夕方の暴露が大きな地形オブジェクトの形状の上にあるような、水や水滴の形をカバーします。
BACK INTO ENGLISH
The thickness to avoid broadening the limits of the land covers the shape of water and water droplets, such as morning or evening exposure above the shape of a large topographic object.
INTO JAPANESE
土地の限界を広げる避けるために厚さがこのような大きな地形オブジェクトの形状上朝や夕方の曝露などの水や水滴の形状をカバーします。
BACK INTO ENGLISH
Cover the shape of water and water droplets such as morning or evening exposure on the shape of such a large topographical object to avoid spreading the limits of the land.
INTO JAPANESE
そのような土地の限界を広げる避けるためにそのような大きな地形オブジェクトの形状に朝や夕方の曝露などの水や水滴の形状をカバーします。
BACK INTO ENGLISH
It will cover the water or water droplets of shape, such as such land in the morning and in the evening exposed to the shape of such a large terrain objects in order to avoid widening the limit.
INTO JAPANESE
このような大きな地形物の形にさらされた午前中および夕方に、そのような土地のような形の水滴または水滴を覆い、限界を広げるのを避ける。
BACK INTO ENGLISH
In the morning and evening exposed to the shape of such large topography, cover such waterdrops or waterdrops of such land shape and avoid extending the limit.
INTO JAPANESE
このような大きな地形の形状に露出朝と夕方に、そのような土地の形状のような水滴や水滴をカバーし、限界を拡張避けます。
BACK INTO ENGLISH
In the evening and exposed morning to the shape of such a large terrain, it covers the water droplets and water droplets, such as the shape of such land, avoid extend the limit.
INTO JAPANESE
このような大きな地形の夕方や夕方には、そのような土地の形状などの水滴や水滴を覆い、その限界を超えないようにします。
BACK INTO ENGLISH
In the evening or evening of such a big topography, cover water droplets and water droplets such as the shape of such land so as not to exceed that limit.
INTO JAPANESE
そのような大きな地形の夕方または夜に、そのような地形のような水滴と水滴をその限界を超えないように覆う。
BACK INTO ENGLISH
In the evening or evening of such a big topography, cover water droplets and water droplets like such terrain so as not to exceed that limit.
INTO JAPANESE
そのような大きな地形の夕方または夜に、そのような地形のような水滴と水滴をその限界を超えないように覆う。
BACK INTO ENGLISH
In the evening or evening of such a big topography, cover water droplets and water droplets like such terrain so as not to exceed that limit.
Come on, you can do better than that.