Translated Labs

YOU SAID:

I will grant to you that it is established that the lover is sick rather than the non-lover

INTO JAPANESE

恋人ではない人ではなく、恋人が病気であることが確立されていることを認めます。

BACK INTO ENGLISH

Admit that it is established that the lover, not the non-lover, is sick.

INTO JAPANESE

恋人ではない人ではなく、恋人が病気であることが確定していることを認めましょう。

BACK INTO ENGLISH

Acknowledge that your loved one is confirmed to be sick, not your non-loved one.

INTO JAPANESE

あなたの愛する人が病気であることが確認されたのは、あなたの愛する人ではない人ではないことを認めてください。

BACK INTO ENGLISH

Acknowledge that your loved one is confirmed to be sick, not someone who is not your loved one.

INTO JAPANESE

あなたの愛する人以外の誰かが病気であることが確認されたのではなく、あなたの愛する人が病気であることが確認されたことを認めてください。

BACK INTO ENGLISH

Acknowledge that your loved one is confirmed to be sick, rather than someone other than your loved one being confirmed to be sick.

INTO JAPANESE

あなたの愛する人以外の誰かが病気であることが確認されるのではなく、あなたの愛する人が病気であると確認されることを認めてください。

BACK INTO ENGLISH

Accept that your loved one is confirmed to be sick, rather than someone other than your loved one being confirmed to be sick.

INTO JAPANESE

あなたの愛する人以外の誰かが病気であることが確認されるのではなく、あなたの愛する人が病気であると確認されることを受け入れてください。

BACK INTO ENGLISH

Accept that your loved one will be confirmed to be sick, rather than someone other than your loved one being confirmed to be sick.

INTO JAPANESE

あなたの愛する人以外の誰かが病気であることが確認されるのではなく、あなたの愛する人が病気であると確認されることを受け入れてください。

BACK INTO ENGLISH

Accept that your loved one will be confirmed to be sick, rather than someone other than your loved one being confirmed to be sick.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Oct11
1
votes
30Oct11
1
votes
01Nov11
2
votes
31Oct11
3
votes
29Oct11
2
votes
30Oct11
1
votes