YOU SAID:
I will go quietly into the night. You will hear neither anger or sorrow, only silence. There was silence before my existence, and it will be there forever more.
INTO JAPANESE
私は夜に静かに入ります。どちらも怒りや悲しみ、沈黙だけが聞こえます。私の存在の前に沈黙があったし、され、そこに永遠に詳細。
BACK INTO ENGLISH
I get quiet at night. Both anger and sadness, hears only silence. Ago my presence there was silence, and then there forever more.
INTO JAPANESE
私は静かな夜になります。怒りと悲しみ、静寂だけが聞こえます。前私の存在は、永遠に沈黙し、そこだった。
BACK INTO ENGLISH
I will be a quiet night. Hear is silence, anger and sadness. Before I present the silent forever, was there.
INTO JAPANESE
静かな夜になります。聞くは沈黙、怒りと悲しみ。サイレント永遠に紹介、前にそこにあった。
BACK INTO ENGLISH
A quiet night. Hear the silence, anger, and sadness. Silent forever present, were there ago.
INTO JAPANESE
静かな夜。沈黙の中、怒りと悲しみを聞きます。サイレントは永遠に現在、前あった。
BACK INTO ENGLISH
A quiet night. In silence, listen to the anger and grief. Silent forever now, before was.
INTO JAPANESE
静かな夜。沈黙の中で怒りと悲しみに耳を傾けます。サイレント永遠に前になりました。
BACK INTO ENGLISH
quiet night. I listen to anger and sorrow in silence. Silent forever began forever.
INTO JAPANESE
静かな夜。私は怒りと悲しみを静かに聞きます。永遠に沈黙は永遠に始まりました。
BACK INTO ENGLISH
quiet night. I listen quietly to anger and sadness. Silence has begun for eternity forever.
INTO JAPANESE
静かな夜。私は静かに怒りと悲しみを聞きます。永遠に永遠に沈黙が始まった。
BACK INTO ENGLISH
quiet night. I quietly hear anger and sorrow. Silence has begun for eternity forever.
INTO JAPANESE
静かな夜。私は静かに怒りと悲しみを聞きます。永遠に永遠に沈黙が始まった。
BACK INTO ENGLISH
quiet night. I quietly hear anger and sorrow. Silence has begun for eternity forever.
Well done, yes, well done!