YOU SAID:
“I will go on an adventure and share my flames!”
INTO JAPANESE
「冒険に出て、炎を分かち合います!」
BACK INTO ENGLISH
"Go on an adventure and share the fire!"
INTO JAPANESE
「冒険に出かけ、火を分かち合いましょう!」
BACK INTO ENGLISH
"Let's go on an adventure and share the fire!"
INTO JAPANESE
「冒険に出かけ、火を分け合いましょう!」
BACK INTO ENGLISH
"Go on an adventure and share the fire!"
INTO JAPANESE
「冒険に出かけ、火を分かち合いましょう!」
BACK INTO ENGLISH
"Let's go on an adventure and share the fire!"
INTO JAPANESE
「冒険に出かけ、火を分け合いましょう!」
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium