YOU SAID:
I will frown as I pass by, and let them take it as they list.
INTO JAPANESE
私は通り過ぎるときに眉をひそめ、彼らがリストする通りに受け取ってもらいます。
BACK INTO ENGLISH
I frown as I pass by and have them taken exactly as they list.
INTO JAPANESE
通り過ぎるときに眉をひそめて、リストにあるとおりに撮ってもらいました。
BACK INTO ENGLISH
I frowned as I passed by and had them photographed exactly as they were listed.
INTO JAPANESE
私は通り過ぎるときに眉をひそめ、リストに記載されているとおりに写真を撮ってもらいました。
BACK INTO ENGLISH
I frowned as I passed by and had my photo taken exactly as it was listed.
INTO JAPANESE
通り過ぎるときに眉をひそめ、記載されているとおりに写真を撮ってもらいました。
BACK INTO ENGLISH
I frowned as I passed by and had my photo taken exactly as described.
INTO JAPANESE
私は通り過ぎるときに眉をひそめ、説明どおりに写真を撮ってもらいました。
BACK INTO ENGLISH
I frowned as I passed by and had my picture taken as described.
INTO JAPANESE
私は通り過ぎるときに眉をひそめ、説明どおりに写真を撮られました。
BACK INTO ENGLISH
I frowned as I passed by and was photographed as described.
INTO JAPANESE
通り過ぎるときに眉をひそめたところ、説明どおりに写真を撮られました。
BACK INTO ENGLISH
I frowned as I passed by and was photographed as described.
This is a real translation party!