YOU SAID:
I will either wear sunglasses now or walk sideways on sundays for the rest of my life.
INTO JAPANESE
私は、サングラスを着用するようになりましたまたは日曜日に私の人生の残りのために横に歩きます。
BACK INTO ENGLISH
I walk next to you wearing sunglasses or Sunday for the rest of my life.
INTO JAPANESE
私は私の人生の残りのためのサングラスや日曜日を着てあなたの横に歩きます。
BACK INTO ENGLISH
And sunglasses for the rest of my life I will walk beside you, dressed in Sunday.
INTO JAPANESE
私はあなたの横に歩いていく私の人生の残りの部分のためのサングラスは、日曜日に身を包んだ。
BACK INTO ENGLISH
My sunglasses for the rest of life I will walk beside you is clad on Sunday.
INTO JAPANESE
私はあなたの横に歩く、生命の残りのための私のサングラスは、日曜日に覆われて。
BACK INTO ENGLISH
My sunglasses for the rest of your life walking beside you, I covered on Sunday.
INTO JAPANESE
私のサングラスはあなたの横に歩くあなたの人生の残りのため、私は日曜日に覆われて。
BACK INTO ENGLISH
My sunglasses walk beside you Because of the rest of your life, I was covered on Sunday.
INTO JAPANESE
私のサングラスはあなたのそばを歩いています。残りの人生のために、私は日曜日にカバーされました。
BACK INTO ENGLISH
My sunglasses are walking by your side. For the rest of my life, I was covered on Sunday.
INTO JAPANESE
私のサングラスはあなたの側に歩いています。私の人生の残りの部分では、私は日曜日にカバーされました。
BACK INTO ENGLISH
My sunglasses are walking to your side. In the rest of my life, I was covered on Sunday.
INTO JAPANESE
私のサングラスはあなたの側に歩いています。私の人生の残りの部分で、私は日曜日にカバーされました。
BACK INTO ENGLISH
My sunglasses are walking to your side. In the rest of my life, I was covered on Sunday.
This is a real translation party!