Translated Labs

YOU SAID:

i will come back and lay to rest in the city that reared and slaughtered me, and i will still taste of its stale smoke and sour gasoline.

INTO JAPANESE

私は戻ってきて、私を育て、虐殺した街で休むでしょう、そして私はまだその古い煙と酸っぱいガソリンを味わうでしょう.

BACK INTO ENGLISH

I'll come back and rest in the city that raised and slaughtered me, and I'll still taste that old smoke and sour gasoline.

INTO JAPANESE

私は戻ってきて、私を育て、虐殺した街で休むでしょう、そして私はまだその古い煙と酸っぱいガソリンを味わうでしょう.

BACK INTO ENGLISH

I will come back and rest in the city that raised and slaughtered me, and I will still taste that stale smoke and sour gasoline.

INTO JAPANESE

私は戻ってきて、私を育て、虐殺した街で休息します。それでも、あの古い煙と酸っぱいガソリンを味わいます.

BACK INTO ENGLISH

I will return and rest in the city that raised and slaughtered me. Still, I can taste that old smoke and sour gasoline.

INTO JAPANESE

私は戻って、私を育て、虐殺した街で休みます。それでも、あの古い煙と酸っぱいガソリンの味がする。

BACK INTO ENGLISH

I will go back and rest in the city that raised and slaughtered me. Still, it tastes of old smoke and sour gasoline.

INTO JAPANESE

私は戻って、私を育て、虐殺した街に戻ります。それでも、古い煙と酸っぱいガソリンの味がします。

BACK INTO ENGLISH

I will go back and return to the city that raised and slaughtered me. It still tastes of old smoke and sour gasoline.

INTO JAPANESE

私を育て、虐殺した街に戻ります。まだ古い煙と酸っぱいガソリンの味がします。

BACK INTO ENGLISH

Return to the city that raised and slaughtered me. It still tastes of old smoke and sour gasoline.

INTO JAPANESE

私を育て、虐殺した街に戻ってください。古い煙と酸っぱいガソリンの味がまだします。

BACK INTO ENGLISH

Bring me back to the city that raised and slaughtered me. I can still smell the stale smoke and sour gasoline.

INTO JAPANESE

私を育て、虐殺した街に連れ戻してください。古い煙と酸っぱいガソリンのにおいがまだ残っています。

BACK INTO ENGLISH

Raise me and bring me back to the city that slaughtered me. The smell of stale smoke and sour gasoline still lingers.

INTO JAPANESE

私を育てて、私を虐殺した街に連れ戻してください。古い煙と酸っぱいガソリンのにおいがまだ残っています。

BACK INTO ENGLISH

Raise me and bring me back to the city that slaughtered me. The smell of stale smoke and sour gasoline still lingers.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Mar11
1
votes
29Mar11
1
votes