YOU SAID:
I will break meaning into tiny little pieces, deep fry them, and feed them to your cousin's parakeet, because she enjoys deep-fried chocolate-covered meaning.
INTO JAPANESE
私は意味を小さな小片に分解し、深く揚げて、あなたのいとこのインコに送ります。なぜなら彼女はチョコレートで覆われた揚げ物の揚げ物を楽しんでいるからです。
BACK INTO ENGLISH
I will break the meaning into small pieces, deeply fried and send it to your cousin's parakeet. Because she enjoys deep-fried food covered in chocolate.
INTO JAPANESE
私はその意味を小片に裂き、深く揚げて、いとこのインコに送ります。彼女はチョコレートで覆われた揚げ物を楽しんでいるからです。
BACK INTO ENGLISH
I split its meaning into small pieces, deeply fried and sent to cousins of cousins. Because she enjoys chocolate covered fried food.
INTO JAPANESE
私はその意味を小さな部分に分け、深く揚げて、いとこのいとこに送った。彼女はチョコレートで覆われた揚げ物を楽しんでいるからです。
BACK INTO ENGLISH
I divided the meaning into small parts, deeply fried, and sent it to cousin 's cousin. Because she enjoys chocolate covered fried food.
INTO JAPANESE
私はその意味を小さな部分に分け、深く揚げて、それをいとこのいとこに送った。彼女はチョコレートで覆われた揚げ物を楽しんでいるからです。
BACK INTO ENGLISH
I divided the meaning into small parts, deeply fried it, and sent it to cousin's cousin. Because she enjoys chocolate covered fried food.
INTO JAPANESE
私はその意味を小さな部分に分け、深く揚げて、いとこのいとこに送った。彼女はチョコレートで覆われた揚げ物を楽しんでいるからです。
BACK INTO ENGLISH
I divided the meaning into small parts, deeply fried, and sent it to cousin 's cousin. Because she enjoys chocolate covered fried food.
INTO JAPANESE
私はその意味を小さな部分に分け、深く揚げて、それをいとこのいとこに送った。彼女はチョコレートで覆われた揚げ物を楽しんでいるからです。
BACK INTO ENGLISH
I divided the meaning into small parts, deeply fried it, and sent it to cousin's cousin. Because she enjoys chocolate covered fried food.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium