Translated Labs

YOU SAID:

I will be there at least you have a good day and I will be there at least you have a good day at work and the clothing store in my room so we are you doing today I can I just get a refund on the way home from the outside but the only thing I would add to the agenda of the day and I'm not sure if I should

INTO JAPANESE

私はそこにいて、少なくともあなたは良い一日を過ごしています。少なくとも、あなたは仕事の良い日と私の部屋の衣料品店を持っていますので、今日はあなたがやっています。私はちょうど家から帰る途中で払い戻すことができます外に出ているが、唯一のことは今日の議題に追加して、もし私が

BACK INTO ENGLISH

I am there and at least you have a good day. At least you have a good day of work and a clothing shop in my room so you are doing it today. I can just refund on my way home I am out, but only

INTO JAPANESE

私はそこにいて、少なくともあなたは良い一日を過ごしています。少なくともあなたは仕事の良い日と私の部屋の衣料品店を持っていますので、今日あなたはそれをやっています。私は家に帰る途中で払い戻すことができます

BACK INTO ENGLISH

I am there and at least you have a good day. At least you have a good day of work and a clothing shop in my room so you are doing it today. I can refund on my way home.

INTO JAPANESE

私はそこにいて、少なくともあなたは良い一日を過ごしています。少なくともあなたは仕事の良い日と私の部屋の衣料品店を持っていますので、今日あなたはそれをやっています。帰り道に払い戻すことができます。

BACK INTO ENGLISH

I am there and at least you have a good day. At least you have a good day of work and a clothing shop in my room so you are doing it today. You can refund on your way home.

INTO JAPANESE

私はそこにいて、少なくともあなたは良い一日を過ごしています。少なくともあなたは仕事の良い日と私の部屋の衣料品店を持っていますので、今日あなたはそれをやっています。家に帰ると払い戻すことができます。

BACK INTO ENGLISH

I am there and at least you have a good day. At least you have a good day of work and a clothing shop in my room so you are doing it today. You can refund when you return home.

INTO JAPANESE

私はそこにいて、少なくともあなたは良い一日を過ごしています。少なくともあなたは仕事の良い日と私の部屋の衣料品店を持っていますので、今日あなたはそれをやっています。家に帰ると払い戻すことができます。

BACK INTO ENGLISH

I am there and at least you have a good day. At least you have a good day of work and a clothing shop in my room so you are doing it today. You can refund when you return home.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Jul10
1
votes
18Jul10
2
votes
19Jul10
1
votes
20Jul10
1
votes