YOU SAID:
I will be allocated to each other in the past few simple changes
INTO JAPANESE
私は過去数回の簡単な変更でお互いに割り当てられます
BACK INTO ENGLISH
I will be assigned to each other in the last few simple changes
INTO JAPANESE
私は最後のいくつかの簡単な変更でお互いに割り当てられます
BACK INTO ENGLISH
I will be assigned to each other with the last few simple changes
INTO JAPANESE
私は最後のいくつかの簡単な変更でお互いに割り当てられます
BACK INTO ENGLISH
I will be assigned to each other with the last few simple changes
That didn't even make that much sense in English.