YOU SAID:
I went to work in the rain this morning, I hate my job. The only reason why I go to work at this point is because I am in love with my co-worker who hates me.
INTO JAPANESE
今朝は雨の中仕事に行きました、仕事が大嫌いです。私がこの時点で仕事に行く唯一の理由は、私を嫌っている同僚に恋をしているからです。
BACK INTO ENGLISH
I went to work in the rain this morning, and I hate work. The only reason I go to work at this point is because I'm in love with a colleague who hates me.
INTO JAPANESE
今朝は雨の中仕事に行きましたが、仕事が大嫌いです。この時点で私が仕事に行く唯一の理由は、私を嫌っている同僚に恋をしているからです。
BACK INTO ENGLISH
I went to work in the rain this morning, but I hate work. At this point the only reason I go to work is because I'm in love with a colleague who hates me.
INTO JAPANESE
今朝は雨の中仕事に行きましたが、仕事は大嫌いです。現時点では、私が仕事に行く唯一の理由は、私を嫌っている同僚に恋をしているからです。
BACK INTO ENGLISH
I went to work in the rain this morning, but I hate work. At the moment, the only reason I go to work is because I'm in love with a colleague who hates me.
INTO JAPANESE
今朝は雨の中仕事に行きましたが、仕事は大嫌いです。今のところ、私が仕事に行く唯一の理由は、私を嫌っている同僚に恋をしているからです。
BACK INTO ENGLISH
I went to work in the rain this morning, but I hate work. Right now, the only reason I go to work is because I'm in love with a colleague who hates me.
INTO JAPANESE
今朝は雨の中仕事に行きましたが、仕事は大嫌いです。今のところ、私が仕事に行く唯一の理由は、私を嫌っている同僚に恋をしているからです。
BACK INTO ENGLISH
I went to work in the rain this morning, but I hate work. Right now, the only reason I go to work is because I'm in love with a colleague who hates me.
Yes! You've got it man! You've got it