YOU SAID:
I went to this Target at lunchtime to get a soft pretzel with cheese. The kid behind the counter said "we are out of cheese, is that alright?" I said, "no of course it's not." "Why are you out of cheese?" I asked, he said "the guy who orders the chees
INTO JAPANESE
チーズを入れた柔らかいプレッツェルを得るために、私は昼食時にこの目標に行きました。カウンターの後ろにある子供は「私たちはチーズを食べていません。私は言った、 "もちろん、それはそうではありません。"なぜあなたはチーズを食べていませんか?私は尋ねた、彼は言った "チーズを注文する男
BACK INTO ENGLISH
To get the soft pretzel cheese I went during lunch this goal. The kid behind the counter "we don't eat cheese. I said, "is, of course, it's not. "Why do you not eat cheese?? �
INTO JAPANESE
柔らかいプレッツェル チーズを取得するには、この目標の昼食時に行きました。子供のカウンターの後ろに"我々 チーズを食べない。私が言った「だ、もちろん、それはない」なぜいないチーズを食べるか?�
BACK INTO ENGLISH
To get the soft pretzel cheese went to lunch on this goal. Behind the counter of the children "we don't eat cheese. I said "that, of course, it is not" eating cheese why not?
INTO JAPANESE
ソフトを取得するには、プレッツェル チーズはこの目標にランチに行きました。子供たちのカウンターの後ろに"我々 チーズを食べない。"私だという、もちろん、ない」チーズをなぜ食べるか。
BACK INTO ENGLISH
To get a soft pretzel cheese went to lunch at this goal. Behind the counter of the children "we don't eat cheese. "I said, of course, no" why eat cheese.
INTO JAPANESE
ソフトを取得するには、プレッツェル チーズはこの目標にランチに行きました。子供たちのカウンターの後ろに"我々 食べないチーズ。私は、もちろん、ない「なぜチーズを食べる。
BACK INTO ENGLISH
To get a soft pretzel cheese went to lunch at this goal. Behind the counter of the children "we don't eat cheese. I, of course, don't see why eat cheese.
INTO JAPANESE
ソフトを取得するには、プレッツェル チーズはこの目標にランチに行きました。子供たちのカウンターの後ろに"我々 チーズを食べない。私は、もちろん、チーズを食べる理由が表示されません。
BACK INTO ENGLISH
To get a soft pretzel cheese went to lunch at this goal. Behind the counter of the children "we don't eat cheese. I won't eat the cheese, of course, why.
INTO JAPANESE
ソフトを取得するには、プレッツェル チーズはこの目標にランチに行きました。子供たちのカウンターの後ろに"我々 チーズを食べない。なぜ、もちろん、チーズを食べない。
BACK INTO ENGLISH
To get a soft pretzel cheese went to lunch at this goal. Behind the counter of the children "we don't eat cheese. Why, of course, eat cheese.
INTO JAPANESE
ソフトを取得するには、プレッツェル チーズはこの目標にランチに行きました。子供たちのカウンターの後ろに"我々 チーズを食べない。理由は、もちろん、チーズを食べる。
BACK INTO ENGLISH
To get the software, the pretzel cheese went to lunch for this goal. Behind the children's counter "We do not eat cheese, the reason is, of course, eat cheese.
INTO JAPANESE
ソフトウェアを手に入れるために、プレッツェルチーズはこの目標のために昼食に行きました。子供のカウンターの後ろに "我々はチーズを食べていない、理由はもちろん、チーズを食べることです。
BACK INTO ENGLISH
In order to get the software, the pretzel cheese went for lunch for this goal. Behind the child's counter "We do not eat cheese, the reason is of course to eat cheese.
INTO JAPANESE
ソフトウェアを手に入れるために、プレッツェルチーズはこの目標のために昼食に行きました。子供のカウンターの後ろに "私たちはチーズを食べないので、理由はもちろんチーズを食べることです。
BACK INTO ENGLISH
In order to get the software, the pretzel cheese went for lunch for this goal. Behind the child 's counter, "We do not eat cheese, the reason is of course to eat cheese.
INTO JAPANESE
ソフトウェアを手に入れるために、プレッツェルチーズはこの目標のために昼食に行きました。子供のカウンターの後ろに、 "私たちはチーズを食べていない、理由はもちろんチーズを食べることです。
BACK INTO ENGLISH
In order to get the software, the pretzel cheese went for lunch for this goal. Behind the child 's counter, "We are not eating cheese, the reason is of course to eat cheese.
INTO JAPANESE
ソフトウェアを手に入れるために、プレッツェルチーズはこの目標のために昼食に行きました。子供のカウンターの後ろに、 "私たちはチーズを食べていない、理由はもちろんチーズを食べることです。
BACK INTO ENGLISH
In order to get the software, the pretzel cheese went for lunch for this goal. Behind the child 's counter, "We are not eating cheese, the reason is of course to eat cheese.
This is a real translation party!