YOU SAID:
I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to die, discover that I had not lived.
INTO JAPANESE
私は故意に生きたいと思って森に行き、人生の本質的な事実だけを前面に出し、それが教えなければならないことを学ぶことができないかどうかを確認しました。
BACK INTO ENGLISH
I deliberately went to the woods to live, brought only the essential facts of life to the fore, and saw if I could learn what it had to teach.
INTO JAPANESE
私は故意に森に住みに行き、生命の本質的な事実だけを前面に出し、それが何を教えなければならないかを学ぶことができるかどうかを見ました。
BACK INTO ENGLISH
I deliberately went to live in the forest and saw if I could bring only the essential facts of life to the fore and learn what it had to teach.
INTO JAPANESE
私は故意に森に住みに行き、生命の本質的な事実だけを前面に出し、それが何を教えなければならないかを学ぶことができるかどうかを見ました。
BACK INTO ENGLISH
I deliberately went to live in the forest and saw if I could bring only the essential facts of life to the fore and learn what it had to teach.
Okay, I get it, you like Translation Party.