YOU SAID:
I went to the store today and stole a large bag of milk. Later, the cops found out and chased me downtown just as I was robbing the National Bank. I managed to evade capture for a little while.
INTO JAPANESE
私は今日店に行き、牛乳の大きな袋を盗んだ。後で、私が国立銀行を奪っていたように、警官は私をダウンタウンで見つけて追いかけました。私はしばらくの間捕獲を回避することができた。
BACK INTO ENGLISH
I went to the store today and stole a big bag of milk. Later, as I was robbing the National Bank, the police found me in downtown and chased. I was able to avoid capture for a while.
INTO JAPANESE
私は今日店に行き、牛乳の大きな袋を盗んだ。その後、私が国立銀行を奪っていたとき、警察は私を繁華街で見つけて追いかけた。私はしばらくの間捕獲を避けることができました。
BACK INTO ENGLISH
I went to the store today and stole a big bag of milk. Then, when I was robbed of the National Bank, the police found me in the downtown area and chased. I was able to avoid capture for a while.
INTO JAPANESE
私は今日店に行き、牛乳の大きな袋を盗んだ。その後、私が国立銀行から奪われたとき、警察は私を繁華街で見つけて追いかけました。私はしばらくの間捕獲を避けることができました。
BACK INTO ENGLISH
I went to the store today and stole a big bag of milk. Then, when I was robbed from the National Bank, the police found me in the downtown area and chased. I was able to avoid capture for a while.
INTO JAPANESE
私は今日店に行き、牛乳の大きな袋を盗んだ。その後、私が国立銀行から奪われたとき、警察は私を繁華街で見つけて追いかけました。私はしばらくの間捕獲を避けることができました。
BACK INTO ENGLISH
I went to the store today and stole a big bag of milk. Then, when I was robbed from the National Bank, the police found me in the downtown area and chased. I was able to avoid capture for a while.
That didn't even make that much sense in English.