YOU SAID:
I went to the store but ended up finding this weird homeless guy who asked me if I had a dollar and I said no but he kept asking and crying and eventually chased me down and grabbed the dollar out of my pocket with his jaw and crawled away.
INTO JAPANESE
私は店に行きましたが、結局この変なホームレスの男を見つけました。彼は私にドルがあるかどうかを尋ねて、私はいいえと答えましたが、彼は尋ねて泣き続け、最終的に私を追い詰め、彼の顎で私のポケットからドルを掴んで這い去りました。
BACK INTO ENGLISH
I went to the store, but in the end I found this strange homeless man. He asked me if I had a dollar and I answered no, but he kept crying, asking, and eventually hunted me down and crawled away grabbing the dollar out of my pocket with his jaw.
INTO JAPANESE
私は店に行ったが、最後にこの奇妙なホームレスの男を見つけた。彼は私にドルを持っていないかと尋ねてきましたが彼は泣き続けて尋ね続けましたそして私を追い詰めポケットから顎でドルを掴んで這い去りました
BACK INTO ENGLISH
I went to the store, but I found this strange homeless man at the end. He asked me if I had a dollar, and he kept crying, and he kept asking, and he cornered me, and he grabbed the dollar out of my pocket, and he crawled away.
INTO JAPANESE
私は店に行ったが、最後にこの奇妙なホームレスの男を見つけた。泣き続け追い詰められポケットから1ドルを掴んで這い去っていきました
BACK INTO ENGLISH
I went to the store, but I found this strange homeless man at the end. I kept crying, I was cornered, I grabbed a dollar out of my pocket, and I crawled away.
INTO JAPANESE
私は店に行ったが、最後にこの奇妙なホームレスの男を見つけた。私は泣き続け追い詰められポケットから1ドルを掴んで這い去りました
BACK INTO ENGLISH
I went to the store, but I found this strange homeless man at the end. I kept crying, I was cornered, I grabbed a dollar out of my pocket, and I crawled away.
That's deep, man.