YOU SAID:
i went to the shops and fingered your mum and she sharted on my finger
INTO JAPANESE
私はお店に行き、あなたのお母さんを指差し、彼女は私の指に傷ついた
BACK INTO ENGLISH
I went to the shop and pointed to your mother and she got hurt on my finger
INTO JAPANESE
私は店に行って、あなたのお母さんを指差して、彼女は私の指に怪我をしました
BACK INTO ENGLISH
I went to the store and pointed to your mom and she got hurt on my finger
INTO JAPANESE
私は店に行って、あなたのお母さんを指差して、彼女は私の指に怪我をしました
BACK INTO ENGLISH
I went to the store and pointed to your mom and she got hurt on my finger
That didn't even make that much sense in English.