YOU SAID:
i went to the movies with a kid I kinda like last night and it was so great, I just wish I would’ve been brave enough to try to hold his hand.
INTO JAPANESE
私は昨夜のような子供と一緒に映画に行きました、そしてそれはとても素晴らしかった、私はちょうど私が彼の手を保持しようとするほど勇敢だったと思う。
BACK INTO ENGLISH
I went to the movies with a child like last night, and it was so wonderful, I just think I was brave enough to hold my hand.
INTO JAPANESE
最後の夜のような子供と映画を見に行きました、私はちょうど私の手を保持するために十分に勇敢だったと思う、とても素晴らしいだった。
BACK INTO ENGLISH
Very nice, think I was brave enough to hold my hand just went to the movies with the kids last night, I was.
INTO JAPANESE
非常にいいです、私は昨夜子供たちと一緒に映画に行っただけで私の手を保持するために十分な勇気だったと思う、私はだった。
BACK INTO ENGLISH
Very nice, think I was brave enough to hold my hand, I went to the movies with their kids last night alone, I was.
INTO JAPANESE
非常にいい、私は私の手を保持するために十分な勇気だったと思う、私は昨夜だけで子供たちと一緒に映画に行った、私は行った。
BACK INTO ENGLISH
Very nice, I think I had enough courage to hold my hand, I went to the movies with the children just last night alone, I went.
INTO JAPANESE
とても素敵な、私は私の手を保持するために十分な勇気を持っていたと思う、私はちょうど昨夜だけ子供たちと映画に行った、私は行った。
BACK INTO ENGLISH
Very nice, I think I had enough courage to hold my hand, I just went to the movies with the children just last night and I went.
INTO JAPANESE
非常にいい、私は私の手を保持するために十分な勇気を持っていたと思う、私はちょうど昨晩子供たちと映画に行って、私は行った。
BACK INTO ENGLISH
Very nice, I think I had enough courage to hold my hand, I just went to the movies with the kids last night, I went.
INTO JAPANESE
とてもいいです、私は私の手を保持するために十分な勇気があったと思う、私はちょうど子供たちと一緒に映画に行った昨晩、私は行った。
BACK INTO ENGLISH
Very nice, think I was brave enough to hold my hand I, I just went to the movies with their kids last night, I went.
INTO JAPANESE
最後の夜、子供たちと一緒に映画を見に行った私は、私はちょうど私の手を保持するために十分に勇敢だった非常に良いと思う私は行きました。
BACK INTO ENGLISH
I think it very good because I went to see a movie with kids last night, I can just hold my hand was brave enough to go.
INTO JAPANESE
私は昨晩子供たちと映画を見に行ったのでとても良いと思います。私の手は勇気が取れているだけです。
BACK INTO ENGLISH
I think that it is very good as I went to see a movie with my children last night. My hands are just courageous.
INTO JAPANESE
私は最後の夜私の子供たちと映画を見に行ったので、それは非常に良いと思います。私の手がちょうど勇気です。
BACK INTO ENGLISH
I think that it is very good as I went to the movies with my children the last night. My hands are just courage.
INTO JAPANESE
私は最後の夜私の子供たちと一緒に映画に行ったので、とても良いと思う。私の手は勇気だけです。
BACK INTO ENGLISH
I went to the movies with my children the last night, so I think it is very good. My only hand is courage.
INTO JAPANESE
行きました映画を見に私の子供たちと最後の夜、それは非常に良いと思うので。私の唯一の手は、勇気です。
BACK INTO ENGLISH
I went to see my movies with my kids last night, so I think it is very good. My only hand is courage.
INTO JAPANESE
私は昨晩私の子供たちと私の映画を見に行ったので、それは非常に良いと思う。私の唯一の手は勇気です。
BACK INTO ENGLISH
I think that it is very good as I went to see my movies with my children last night. My only hand is courage.
INTO JAPANESE
私は最後の夜私の子供と私の映画を見に行ったので、それは非常に良いと思います。私の唯一の手は、勇気です。
BACK INTO ENGLISH
I think that it is very good as I went to see my movies with my children the last night. My only hand is courage.
INTO JAPANESE
私は最後の夜私の子供たちと私の映画を見に行ったので、それはとても良いと思う。私の唯一の手は勇気です。
BACK INTO ENGLISH
I went to see my movies with my children the last night, so I think it is very good. My only hand is courage.
INTO JAPANESE
私は最後の夜私の子供たちと私の映画を見に行ったので、それは非常に良いと思う。私の唯一の手は勇気です。
BACK INTO ENGLISH
I think that it is very good as I went to see my movies with my children the last night. My only hand is courage.
INTO JAPANESE
私は最後の夜私の子供たちと私の映画を見に行ったので、それはとても良いと思う。私の唯一の手は勇気です。
BACK INTO ENGLISH
I think it is very good so I went to my children and my movies last night. Courage is my only hands.
INTO JAPANESE
私はそれがとても良いと思うので、私は昨晩私の子供たちと私の映画に行きました。勇気は私の唯一の手です。
BACK INTO ENGLISH
I went to my movies with my children last night because I think it is very good. Courage is my only hand.
INTO JAPANESE
私はそれがとても良いと思うので、私は昨夜私の子供たちと私の映画に行きました。勇気は私の唯一の手です。
BACK INTO ENGLISH
I went to my movie with my children last night because I think it is very good. Courage is my only hand.
INTO JAPANESE
行った私の映画私の子供たちと最後の夜は非常に良いと思うので。勇気は、私の唯一の手です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium