YOU SAID:
I went to the library but the library was not a library but a castle full of candy making people
INTO JAPANESE
図書館に行ってみたけど図書館は図書館じゃなくてお菓子作りの人でいっぱいのお城だった
BACK INTO ENGLISH
I went to the library, but the library wasn't a library, it was a castle full of people who made sweets.
INTO JAPANESE
図書館に行ったのですが、図書館は図書館ではなく、お菓子を作る人でいっぱいのお城でした。
BACK INTO ENGLISH
I went to the library, but the library wasn't a library, it was a castle full of candy makers.
INTO JAPANESE
図書館に行ったのですが、図書館は図書館ではなく、お菓子屋さんだらけのお城でした。
BACK INTO ENGLISH
I went to the library, but the library was not a library, but a castle full of sweet shops.
INTO JAPANESE
図書館に行ったのですが、図書館は図書館ではなく、お菓子屋さんがいっぱいのお城でした。
BACK INTO ENGLISH
I went to the library, but the library wasn't a library, it was a castle full of sweet shops.
INTO JAPANESE
図書館に行ったのですが、図書館は図書館ではなく、お菓子屋さんだらけのお城でした。
BACK INTO ENGLISH
I went to the library, but the library was not a library, but a castle full of sweet shops.
INTO JAPANESE
図書館に行ったのですが、図書館は図書館ではなく、お菓子屋さんがいっぱいのお城でした。
BACK INTO ENGLISH
I went to the library, but the library wasn't a library, it was a castle full of sweet shops.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium