YOU SAID:
I wasn't in a rational state of mind -- I could've set out on my own, taken off through the trees with my dog leading the way...
INTO JAPANESE
私は合理的な心の状態ではなかった - 私は自分で出発することができ、私の犬が道をリードして木々を離陸しました.
BACK INTO ENGLISH
I wasn't in a reasonable state of mind - I could leave on my own and my dog took off the trees leading the way.
INTO JAPANESE
私は合理的な心の状態ではなかった - 私は自分で去ることができ、私の犬は道をリードする木を脱いだ。
BACK INTO ENGLISH
I wasn't in a reasonable state of mind - I could leave on my own and my dog took off the tree leading the way.
INTO JAPANESE
私は合理的な心の状態ではなかった - 私は自分で去ることができ、私の犬は道をリードする木を脱いだ。
BACK INTO ENGLISH
I wasn't in a reasonable state of mind - I could leave on my own and my dog took off the tree leading the way.
That's deep, man.